作者:清华金融评论
标签:无
2026年3月,国家数据局正式将Token定译为“词元”,清晰划定合规数字价值载体的属性边界,为数字经济时代金融共识体系构建确立官方基准。从区域学术与实践表述来看,中国台湾地区将同类数字价值凭证译作“令元”,该译法取自“令牌”本义,更贴近Token作为数字价值凭证、权限确权与流转标识的技术本质,与官方“词元”译法仅为区域表述差异,核心内核高度一致,本文统一采用官方“词元”标准表述。词元作为数字世界官方认定的基础合规价值凭证,是分布式记账体系的具象化合规载体,能够实现数字价值的高效确权、安全流转与全流程可追溯,与无国家信用背书的投机性虚拟货币划清本质界限,让记账权革新完全在监管框架内有序推进,为数字金融赋能人民币国际化提供了合规、标准、可控的价值载体。
审核丨秦婷
责编 | 兰银帆
下一篇:银行高管换帅潮|银行与保险
